?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749. Немецкий поэт, мыслитель и философ.

От отца будущему поэту передались тяга к знаниям и стоицизм, а от матери - любовь к сочинительству. Семи лет Гёте уже владел древними и новыми языками. Первоначальное образование мальчик получил дома. В 1765 Гёте поступает в лейпцигский университет для изучения юридических наук. Несмотря на то что Вольфганг Гёте был студентом юридического факультета, он также занимался литературой: поразительная черта Гёте, которая характеризует его как одного из гениальных людей своего времени, – это быть энциклопедически развитым человеком. Закончив учебу и защитив диссертацию, Гёте параллельно занимается естествознанием и медициной, посещает литературные кружки, в частности сближается с популярным поэтическим течением «Бури и натиска».

В это время Гёте обратил внимание на средневековую легенду о чудесном маге Фаусте - сюжет, с которым Гёте не расставался потом всю жизнь. Это произведение Гёте было переведено на многие языки мира и до сих пор считается достоянием культуры. К переводам на русский обращались Валерий Брюсов, Афанасий Фет, самый известный перевод — Бориса Пастернака.

Образы людей, созданные Гёте, разнообразны. Он замечательно рисовал героев, мужественно боровшихся против различных форм зла, но показывал также людей слабых, оказавшихся неспособными сопротивляться неблагоприятным условиям жизни. Между этими двумя крайностями Гёте создал и другие образы, причем как мыслителя и писателя его особенно волновала проблема воспитания людей для жизненной борьбы. Гёте верил в способность человека побеждать препятствия. Его собственная жизнь — великий пример постоянного труда и борьбы за человеческие идеалы.
Как художник Гёте чрезвычайно разносторонен. У него есть
произведения реалистические, романтические, классические,
символические. Но какими бы художественными приемами он ни пользовался, цель творчества была у Гёте одна — понять сущность жизни, раскрыть ее глубокие противоречия.

Самооправдание

Как странно мне читать глазами

Свой лепет, смолкнувший в былом…

А тут еще из дома в дом

Броди за беглыми листками!


Что в жизни разделял, бывало,

Далёкий, долгий переход —

Идя к читателю, попало

В один и тот же переплет…


Но прекрати пустые речи,

Сдавай-ка томик свой в печать:

Наш мир — клубок противоречий,

Тебе за них не отвечать!


Перевод Б.Заходера

По материалам сайтов:

http://rushist.com/index.php/literary-articles/4541-gjote-kratkaya-biografiya

http://www.sdamna5.ru/gete

https://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/iogann-volfgang-gete/chelovek-uspevshiy-vsio.html

https://24smi.org/celebrity/5034-iogann-gete.html

http://vsekratko.ru/biography/gete.html

Profile

nekrasov1979
Улыбка Чеширского Кота

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow