Улыбка Чеширского Кота (nekrasov1979) wrote,
Улыбка Чеширского Кота
nekrasov1979

Categories:

«Во избежание невыполнения»: как не вызвать смех, пытаясь говорить солидно

     Ксения Туркова27 февраля
«Во избежание невыполнения»: как не вызвать смех, пытаясь говорить солидно.

Три речевые особенности, которые превратят вас в чиновника. Многие считают, что канцеляризмы нужны для солидности. Чиновничий, казенный стиль считается одним из главных речевых недостатков и многих раздражает не меньше грамматических ошибок. «Московские новости» объясняют, что это такое — канцелярит, и как отличить канцеляризм от нормального, живого слова.

Определение

Канцеляризмы — это те слова и выражения, которые имеют официальную прописку в деловом стиле, а в остальных живут без регистрации. Иными словами, если в дипломатической ноте МИДа или в отчете какого-нибудь министерства или департамента они уместны, то в обычной, живой речи или в журналистском тексте превращаются в стилистические ошибки. Канцеляризмы — это официальные слова, оказавшиеся не на своем месте.

Что в них плохого?

Многие считают, что канцеляризмы нужны для солидности. Это бабушки у подъезда могут обсуждать «плохую погоду», а серьезный человек скажет про «неблагоприятные погодные условия». На самом же деле никакой солидности это не добавляет, а, наоборот, вызывает смех. Канцеляризмы делают живую речь неживой. Попробуйте представить, как рассказываете приятелю: «По причине обрыва проводов у нас накануне было отключено электричество, и было принято решение зажечь свечи». Такая речь скорее напоминает пародию. Если же так говорит или пишет журналист, он стилистически полностью сливается со своими героями — чиновниками, и теряет индивидуальный стиль.

Впрочем, вредит это и политикам. Американский писатель, редактор и преподаватель Уильям Зинсер в книге «Как писать хорошо» приводит историю об указе американского правительства 1942 года. В нем шла речь о том, как надо затемнять окна в случае воздушных налетов. Выглядел указ так: «Следует принять меры, обеспечивающие полную невидимость на неограниченное время в течение воздушных налетов всех муниципальных объектов, занимаемых органами федерального правительства, путем изоляции всех источников как внутреннего, так и внешнего освещения». Когда президент Рузвельт увидел этот текст, он сказал: «Скажите им, что если уж нельзя во время бомбежки уйти с работы, пусть занавесят чем-нибудь окна, да поплотнее».

Особые приметы

У канцелярита есть три особые приметы: их знание поможет распознать в том или ином выражении стилистического «нелегала».

Примета №1: отглагольные существительные

Если вы видите или слышите что-то вроде «во избежание невыполнения применения решения», знайте — это канцелярит. Все эти многочисленные, нанизывающиеся друг на друга слова на -ние — его верные спутники. Постарайтесь использовать их как можно реже.

Примета №2: отыменные предлоги

Это предлоги, которые образованы от имен существительных. Например, «в течение», «во избежание», «в отсутствие», «вследствие», «по причине», «по истечении». У всех этих предлогов есть обычные, разговорные аналоги. Вместо «по причине» можно (и нужно!) использовать предлог «из-за». Кстати, запомните, что предлог «ввиду» часто вообще употребляют неправильно. Ввиду — это о будущем, о тех событиях, которые мы как бы видим впереди. Так что говорить, что вы «не пришли ввиду болезни», — неправильно. Не говоря уж о том, что это канцелярит.

Примета №3: пассивный залог

Вспомните знаменитый вопрос кондукторов всех времен и народов о том, все ли «обилечены». Это и есть попытка воссоздать официальный стиль в бытовой ситуации — жажда пассивного залога. Отсюда и это уродливое «обилечены». Так что если вы вдруг сказали не «я решил», а «мной было принято решение», знайте — вы перешли на канцелярит.

Особый случай

Отдельно стоит сказать о глаголе «является», который тоже относится к казенному языку. Попробуйте вставить этот глагол в обычные, ничем не примечательные предложения — и вам все станет ясно. Возьмем самое простое: «Февраль — зимний месяц». А теперь добавляем «является», и фраза превращается в канцеляризм: «Февраль является зимним месяцем». И вообще, как заметила в интервью для рубрики «Слово и антислово» журналист Ольга Романова, «является привидение, а русский язык и Путин — не являются».

Во избежание стилистического сближения с казенным языком перечитывайте иногда эти советы, и тогда точно не окажетесь «оканцеляричены». Успехов!

Московские Новости - 2014 - 12 февраля

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments